RAPPORT D’ACTIVITÉS 2001 ACTIVITY REPORT


JANVIER/JANUARY
-  Participation à “Eye” On avec Chambre de Commerce
-  Participation in Eye On with Chamber of Commerce

-  Président membre du comité des “partenaires économiques” (NordAski)
-  President member of “Economic Partnership Committee” (NordAski)

FÉVRIER/FEBRUARY
-  Site web complété et lancement officiel
-  Web site completed and officially launched

-  Stationnement pour handicapés au Centre-Ville-Consultation de la Municipalité
-  Town consultation on handicap parking Downtown

-  Membriété à la Chambre de Commerce
-  Became member of the Chamber of Commerce

-  Participation du secrétaire à l’assemblée annuelle de “Ontario Business Improvement Area Association” - OBIAA
-  Secretary attended OBIAA annual meeting

MARS/MARCH
-  Étude de la “Royal Scotia Card”(avec puce) pour le Centre-Ville - idée abandonnée à cause de coût élevé et fonctionnement
-  Look into “Royal Scotia Card” for Downtown Merchants- Discarded idea because of cost and set-up

AVRIL/APRIL
-  Première démission du président du BIA, M. Roger Tremblay
-  First resignation of BIA president Mr. Roger Tremblay

-  Participation à la consultation du département d’aménagement de la municipalité sur  les  loyers au sous-sol et au rez-de-chaussée  dans les zones commerciales
-  Participation to consultation by Municipality’s planning department on apartments in basement and on first floor 

MAI/MAY
-  Assemblée annuelle 2001(tenue le 2 mai)
-  Annual meeting 2001(held on May 2)

-  Ex-président, M. Roger Tremblay retire sa démission - Approuvé par comité
-  Ex-president Mr. Roger Tremblay retracts his resignation - Approved by committee

-  Recommandation à la ville d’étudier possibilité de sens unique et/ou stationnement perpendiculaire
-  Recommended to Municipality to look into one way  and/or 45degree parking on  George Street

JUIN/JUNE
-  Embauche étudiante et préparation festival d’été
-  Hiring of student and preparation of Summer Festival

-  Commander 14 bannières avec nouveau logo du BIA
-  Order 14 new Vinyl Banners with new BIA logo on them

JUILLET/JULY
-  Tenue du Festival d’été les 12, 13 et 14 juillet.
-  Summer Festival held on July 12, 13 and 14

-  Réparation du Kiosque entrée du stationnement
-  Repair Kiosk at parking entrance
 

AOÛT/AUGUST
-  Commandite de la conférence de NordAski “Vers une vision régionale”
-  Sponsor NordAski conference “Moving Towards a Regional Vision”

-  Première discussion sur Terrasses au Centre-Ville
-  First discussion on “Sidewalk Patios” Downtown.

SEPTEMBRE/SEPTEMBER
-  Demande de contribution à la municipalité pour restauration de 28 lampadaires.  Municipalité refuse pour 2001. BIA décide d’aller de l’avant avec la restauration à ses frais de 12 lampadaires - Changer poteaux, redresser et peinturer
-  Request Municipal Financial contribution in cost of restoring 28 lampposts.  Municipality refuses for 2001. BIA goes ahead with restoration of 12 lampposts at it’s own cost - Change tubing, straighten and paint.

-  Rencontre des représentants de la campagne “Bâtissons une Communauté en santé” et organisation de rencontre des entrepreneur(e)s du Centre-Ville en octobre.
-  Meeting with representatives of “Bâtissons une Communauté en santé” and organisation of general meeting of Downtown Building and Business owners in October.

OCTOBRE/OCTOBER
-  Organisation de sécurité lors de cueillette de bonbons au Centre-Ville à l’halloween.
-  Organize security for “Trick or Treat” at Downtown stores on Halloween.

-  Rencontre avec le Conseil municipal pour discuter de stationnement et demande étude sur méthode alternative de contrôle.
-  Meeting with Council to discuss parking and  study of alternatives for control. 

NOVEMBRE/NOVEMBER
-  Préparation de calendrier d’activités pour saison des fêtes.
-  Prepare Calender of activities for Christmas Season.

-  Municipalité impose partage des coûts d’installation de décorations de Noël.
-  Municipality imposes sharing of costs for installation of Christmas decorations.

DÉCEMBRE/DECEMBER
-  Train du Père Noël, organisé en coopération ave Chambre de Commerce.
-  Santa Claus Train, organized in cooperation with Chamber of Commerce.-  Magie de minuit/Midnight madness.
-  Tirages 1 000$ Draw.
-  Pamphlet/ Leaflet.
-  Père Noël à la bibliothèque/ Santa at Library.